To zapravo znači 'Auld Lang Syne'

Dok se lopta spušta na Times Square, u pozadini se zaori poznata melodija. 'Treba li zaboraviti starog poznanstva i nikad mu to ne pada na pamet ...' Ali jeste li se ikad zaustavili pitajući se što 'Auld Lang Syne' je zapravo o?



Većina ljudi ne zna nijedan tekst osim prve strofe i refrena. Na primjer, biste li prepoznali stih koji započinje: 'We twa hae payl'd i' the burn / Frae jutro sunce do večere. ' To je zapravo engleski! Pa, tehnički je to škotski engleski iz 1700-ih.

Sam Auld Lang Syne vjerojatno je i stariji od toga, ali 1788. je godina Škotski pjesnik Robert Burns napisao je tradicionalne tekstove pjesama, dodao neke od svojih i poslao ih u Škotski glazbeni muzej radi potomstva.



'Auld lang syne' doslovno znači 'davno prije', ili kako bismo rekli u suvremena Engleski, 'davno, davno.' Izraz 'za auld lang syne' stoga se prevodi u 'za stara vremena'.



Prvi redak pjesme je pitanje: Trebamo li zaboraviti stare prijatelje? Je li ispravno da rijetko razmišljamo o stvarima koje smo davno radili zajedno?



Odgovor je u refrenu:

što znači ako sanjaš da se boriš

Za stari pogled, moj jo (Zbog starih vremena, draga moja)

Za stari vid (Zbog starog vremena)



Uzet ćemo još šalicu ljubaznosti (Uzet ćemo još šalicu dobrote)

Za stari vid (Zbog starog vremena)

Ostatak teksta zvuči kao da se razgovara sa starim prijateljem. Taj neobični spomenuti stih zapravo znači: 'Nas dvoje smo veslali u potoku / Od jutarnjeg sunca' do večere. ' Pjevač se prisjeća sve zabave koju su on i prijatelj imali zajedno.

Posljednji stih zaključuje:

kako znati da li te muškarac voli

I mi ćemo uzeti pravi gude-willie waught ( I mi ćemo popiti piće dobre volje, u redu )

Za stari vid ( Zbog starog vremena )

Tradicija pjevajući 'Auld Lang Syne' na prijelazu u Novu godinu dolazi nam, kao što ste mogli očekivati, škotski imigranti koji su običaj donijeli sa sobom kad su se preselili u inozemstvo. Međutim, tradicionalnije je pjevati pjesmu samo prije ponoć kao podsjetnik da, iako dolazi Nova godina i suočavamo se s novim užicima i izazovima, ne možemo zaboraviti odakle smo došli.

U osnovi, 'Auld Lang Syne' podsjeća nas da budućnost nije dobra ako ne njegujemo svoje odnose iz prošlosti i ostajemo u kontaktu s ljudima koji su nas učinili onakvima kakvi smo danas. Zato se 'Auld Lang Syne' ponekad pjeva i na društvenim okupljanjima poput vjenčanja ili sprovoda.

Pjesma je prevedena na jezike širom svijeta, od danskog preko bengalskog do japanskog. Značenje koje stoji iza toga nije specifično ni za jednu kulturu, pa svaki čovjek treba malo podsjetiti da su, kako se vrijeme mijenja, ono što je zaista važno prijateljstvo i povezanost. A da biste vidjeli kako zvone druge zemlje u novoj godini, pogledajte 20 novogodišnjih tradicija iz cijelog svijeta.

Otkriti još nevjerojatnih tajni o tome kako živjeti svoj najbolji život, kliknite ovdje da nas pratite na Instagramu!

kako saznati vara li moj muž
Popularni Postovi