13 različitih imena za Djeda Božićnjaka širom svijeta

Moglo bi se tvrditi da najprepoznatljivija figura u Americi nije poznati glumac, pop zvijezda ili sportaš, već bezvremenska Božićna legenda . Točno, razgovaramo o tome Djed Mraz , čarobni čovjek čije je ime jednako poznato kao i njegovo lice - i duga bijela brada koja ga pokriva. A kad dodate crveno odijelo , vreća poklona prebačena preko ramena, i činjenica da mu je omiljeni način prijevoza saonice koje pokreće leteći sobovi , jasno je da je Djed Božićnjak potpuno nepogrešiv. No, iako u svijetu može izgledati slično - uz određene iznimke, naravno - u drugim zemljama, on odgovara na neka vrlo različita imena. Vjerojatno već znate nekoliko njegovih pseudonima, poput Saint Nicka i Kris Kringle, ali ima ih još toliko. Dakle, pridružite nam se na našem putu da naučite 13 različita imena za Djeda Mraza oko svijeta!



1 Nizozemska: Sveti Nikola

Sinterklaas u Nizozemskoj

Shutterstock

Nizozemski naziv za Djeda Mraza— Sveti Nikola - vrsta zvukova poznato, zar ne? To zato što smo tu uopće dobili ime Djed Božićnjak. Od 11. stoljeća Nizozemska slavi Sveti Nikola , ili Sinterclass na nizozemskom, biskup iz 4. stoljeća koji je bio svetac zaštitnik djece i pomoraca . A kad su nizozemski doseljenici došli u Sjedinjene Države, sa sobom su donijeli svoje običaje - uključujući priču o svetom Nicku, za kojeg se navodi da je 5. prosinca svake godine brodom stizao iz Španjolske do ostavite poslastice za nizozemsku djecu u cipelama . U Americi, Sveti Nikola postao Djed Mraz.



I što je smiješno, naša amerikanizirana verzija lika na kraju je putovala natrag u Holandiju pod tim imenom Djed Mraz , ili „božićni čovjek“, što znači da nizozemska djeca sada svake godine imaju dva posjetitelja koji daruju poklone!



2 Njemačka: Kristovo dijete

Djed Mraz u Njemačkoj

Shutterstock



Ime Christkind također vam može zazvoniti. Možda ste čuli za Nürnberg Christkindlesmarkt , poznata tržnica za odmor u južnoj Njemačkoj. Ili je to možda zato što zvuči kao Kris Kringle, odakle potječe ovo posljednje ime. Isti način na koji su se okrenuli Amerikanci Sveti Nikola u Djeda Mraza, pretvorili su njemačko ime Kristovo dijete u Kris Kringle . Poput Nizozemaca, Nijemci su Božić već dugo povezivali sa svetim Nikolom.

U 15. stoljeću, međutim, protestantski reformator Martin Luther zaključio je da želi da Božić bude više o Isusu Kristu, a manje o katoličkim svecima. Stoga je uspostavio novu pripovijest u kojoj su djeca dobivala božićne darove od djeteta Isusa - Christkind, što doslovno znači ' dijete Kristovo . ' Budući da su ljudi teško mogli zamisliti bebu koja putuje uokolo ostavljajući darove, Christkind je na kraju došao predstavljati anđeosku djevojčicu koja je posjedovala ono što su kršćani vjerovali da je poput Krista. Do danas su ljudi u dijelovima južne Njemačke i okolnih regija - uključujući Austrija i dijelovi Švicarska —I dalje primati darove od Christkinda. Ali to nije jedino ime pod kojim je Djed Božićnjak poznat u Deutschlandu.

3 Njemačka: Djed Mraz

ulaz na njemačku božićnu tržnicu ima kip Santa

Shutterstock



U nekim dijelovima Njemačke Djed Mraz se češće naziva Djed Mraz ili 'božićni čovjek'. Poput Christkinda, Weihnachtsmann se razvio kao alternativa svetom Nikoli, koji se smatrao najuže povezanim s katoličkom vjerom. Ali Christkind je i dalje bilo ime s vjerskim značenjem, koje su Nijemci htjeli izbjeći, pa su stvorili svjetovniju figuru, Djed Mraz , koji je u osnovi a Njemačka adaptacija Djeda Mraza u Americi.

4 Engleska: Djed Božićnjak

santa stoji sa sunčanim naočalama na telefonskoj govornici u Londonu

Shutterstock

Engleski je možda zajednički jezik Sjedinjenih Država i Engleske, ali svi znamo da postoje mnoge razlike u načinu na koji se govori. Iza određenih riječi također postoje različita značenja, ovisno o tome u kojoj ste državi. U Engleskoj je, na primjer, pomfrit „čips“, dizala „liftovi“, a kolačići „keksi“. Podjela u rječniku očita je i na Božić, kada ljudi u Velikoj Britaniji slave dolazak Djed Božićnjak , ime koje je Djedu Mrazu ono što su 'stanovi' stanovima - dvije različite riječi, isto značenje.

san o majci umrla

Pa ipak, Otac Božić zapravo dolazi iz sasvim drugog skup tradicija . Kada su germanski Sasi došli u Englesku u 5. i 6. stoljeću, personificirali su zimu u obliku lika poznatog kao King Frost. A kasnije, kad su stigli Vikinzi, iznijeli su svoje ideje o nordijskom bogu Odinu, koji se smatrao ocem svih bogova, koji je imao dugu bijelu bradu i bio poznat po tome što je dijelio robu ljudima koje je smatrao vrijednim. Kada se otac Božić rodio u engleskom jeziku, konstruiran je pomoću komada i kralj Frost i Odin , među ostalim drevnim likovima.

5 Latinska Amerika: Djed Mraz

Božić u Peruu

Shutterstock

Španjolska i mnoge druge države španjolskog govornog područja - uključujući Meksiko, Argentinu i Peru - također imaju Otac Božić, ime koje se na španjolskom prevodi u Djed Mraz . Unatoč tome što je naziv španjolski na jeziku, Papa Noel je odlučan Američki uvoz , kao izvorni davatelji darova u španjolskoj kulturi tri kralja ('Los Reyes Magos'). Vjerovalo se da daruju djetetu Isusa u jaslicama, a u toj tradiciji, kažu, još uvijek donose darove Španjolska djeca danas.

6 Latinska Amerika: Dijete Isuse

Djed Božićnjak dolazi, mašući s visećeg mosta u oblačnoj šumi Monteverde, koji je nacionalni rezervat sa 10500 hektara oblačne šume od koje je 90% djevica. Prekriven je oblakom, maglovitim, s puno vlage i kapljica vode koje dolaze iz biljaka. Mahovine prekrivaju biljke, zemlju i na drveću ima puno biljaka parazita. Voda iz magle posvuda se kondenzira. Šetnice su samo u turističkom dijelu šume. Poznata je turistička prepucavanja u Kostariki.

iStock

Latinska Amerika puno je nalik Njemačkoj: postoji svjetovni Djed Božićnjak - Papá Noel - ali također i vjerska alternativa za one kršćanske vjere: Dijete Isuse , ili Niño Dios. Poput Christkinda u Njemačkoj, Niño Jesús - koji je posebno popularan u zemljama poput Kolumbija , Bolivija i Kostarika (slika ovdje) - personifikacija je djeteta Isusa. No dok su Nijemci na kraju od svoje verzije mladog Isusa stvorili anđeosko dijete, u Latinskoj Americi i dalje su predani izvornom konceptu: čarobno dojenče koje donosi poklone dobrim dječacima i djevojčicama.

7 Kina: Dun Che Lao Ren

Praznična tržnica u Pekingu

Lou Linwei / Alamy Stock Photo

kako mogu reći da li se muškarcu sviđam

Djed Mraz se naravno ne ograničava na zapadni svijet. U Kini, na primjer, ima Dun Che Lao Ren , što je otprilike prevedeno u 'Božićni starac'. Iako je riječ o maloj populaciji, kršćani u Kini slave Božić, koji oni nazivaju Sheng Dan Jieh , što znači 'Svet rođendan'. Djeco objesi čarape u nadi da će dobiti poklone od Dun Che Lao Rena, koji je također poznat kao Lan Khoong-Khoong , što u prijevodu znači 'Lijepi stari otac'.

8 Japan: Hoteiosho i Djed Mraz Kurohsu

santa ispred kfc u japanu

Shutterstock

Japan nema jednog, već dva Djeda Božićnjaka. Prvi, Santa Kurohsu , japanska je interpretacija američkog Djeda Mraza. Zahvaljujući marketinškoj kampanji iz 1970-ih koja se zauvijek pridružila Božiću s KFC-om u japanskoj svijesti, ponekad ga zbunjuju s ikonom pržene piletine pukovnikom Sandersom. (Da stvarno.)

Drugi, Hoteiosho , budistički je redovnik darivatelj koji dolazi na Silvestrovo, što je više poput Božića u Japanu nego stvarnog Božića. Jednako je okrugao poput Djeda Mraza i jednako je veseo, ali Djed Božićnjak ima jednu stvar: Oči u potiljak koje mu omogućuju da vidi kada se japanska djeca loše ponašaju.

9 Rusija: Ded moroz

oče mraz na otvorenom

Shutterstock

U Rusiji Djed Mraz ide po imenu Ded moroz , što u prijevodu znači ' Djed Frost . ' Vjeruje se da je podrijetlom Morozko , paganski 'ledeni demon' koji je smrznuo svoje neprijatelje i oteo djecu, ali kasnije se pretvorio u nježniji lik Deda Moroza, za kojeg se sada vjeruje da je ljubazna osoba koja umjesto toga dariva djecu. Ali on izgleda i čini stvari pomalo drugačije od ostalih Djeda Božićnjaka: Visoka vitka figura nosi plavo, a ne crveno i izlazi na Silvestrovo, a ne Badnjak . Ded Moroz također više voli jahati konje preko sobova, a umjesto vilenjaka kao svojih pomoćnika, ima unuku, snježnu djevojku pod imenom Elsa po imenu Snegurochka .

10 Norveška: Djed Mraz

Skandinavski božićni gnom

Shutterstock

U Norveškoj sveti Nick više sliči jednom od vilenjaka Djeda Mraza nego samom Djedu Mrazu. To je zato što je norveški Djed Mraz, nazvao Djed Mraz , je „nisse“ - nestašni gnom s dugom bradom i crvenim šeširom, koji je odgovoran za zaštitu praznovjernih farmera i njihovih farmi u skandinavskom folkloru. 'Jul' (mislite 'Yule') je norveška riječ za Božić, pa se Julenissen doslovno prevodi u 'božićni gnome'. I ne samo da donosi darove, već i igra božićne podvale! Sličan lik postoji u Švedskoj i Danskoj, gdje je poznat kao Djed Mraz i Djed Mraz , odnosno.

11 Island: Djed Mraz

Yule Lads Djed Božićnjak, Island

ARTIKSKE SLIKE / Alamy Stock Photo

Island je još jedna županija u kojoj Djed Mraz poprima oblik gnoma, ali u ovoj nordijskoj naciji ima ih 13! Nazvan Djed Mraz , što je islandski za ' Yule Lads , 'Oni su veseli, ali nestašni bend trolova koji bi se mogao usporediti sa sedam patuljaka Snjeguljice. Poput poslušnih pomagača princeze Disney, svaki Yule Lad ima svoju zasebnu osobnost. Na primjer, postoji Stubby, koji krade hranu iz tava Window Peeper, koji voli zavirivati ​​u otvorene prozore Door Slammer, koji ljude drži budnima zalupivši vratima i Sausage Swiper, koji krade nečuvane kobasice. Tijekom 13 dana uoči Božića, Yule Lads naizmjence posjećuju djecu koja ostavljaju cipele na prozorskoj dasci u nadi da će ih naći ispunjenih blagom kad se probude. Dobra djeca dobivaju slatkiše, dok nestašna trule krumpir.

12 Finska: Djed Mraz

Djed Mraz u Helsinkiju u Finskoj

Shutterstock

Umjesto gnoma, Finska ima božićnog jarca, ili Djed Mraz . Vjeruje se da je Joulupukki podmiren s poganskog festivala sredinom zime poznatog kao Yule, tijekom kojeg su mladići odjeveni u jarce - s krznenim jaknama, maskama i rogovima - putovali od kuće do kuće, terorišući stanare svakog doma, zahtijevajući hrana i alkohol. Poznat kao Orašasto , ovi bi mladići pribjegli plašenju djece ako ne bi dobili ono što su željeli.

Kad je kršćanstvo stiglo u Finsku tijekom srednjeg vijeka, legenda o svetom Nikoli nekako se sudarila s naukom Nuuttipukki. Rezultat je bio Joulupukki, koji zapravo nije jarac, već finski Djed Mraz koji putuje od vrata do vrata posjećujući djecu kao što je to radio Nuuttipukki, ali dajući im darove umjesto tuge.

13 Grčka: Agios Vasilios

Djed Mraz

Shutterstock

Zove se grčki ekvivalent Djeda Mraza Agios Vasilios . Kao i u mnoge druge zemlje osim SAD-a, on dolazi na Silvestrovo umjesto na Badnjak, dostavljajući darove za djecu koja će se otvoriti na Novu godinu. Ali njegov raspored nije jedina stvar po kojoj se Agios Vasilios razlikuje od Djeda Mraza u državama u kojima je i njegova loza jedinstvena.

Agios Vasilios je grčki za ' Sveti Vasilije , “Koji je svetac grčke pravoslavne crkve, za razliku od svetog Nikole katoličanstva. Prema crkvenim spoznajama, sveti je Bazilije započeo odvjetničku karijeru, ali na kraju je napustio pravo kako bi svoj život posvetio crkvi, da bi na kraju postao biskup. Po pristupanju crkvi, dao je sav imetak i posvetio svoj život siromašnima, za koje je razvio niz dobrotvornih projekata, uključujući pučku kuhinju i Basiliad , sklonište i klinika koja se smatra prvom bolnicom na svijetu. I upravo je u toj tradiciji pomaganja siromašnima Agios Vasilios danas donio darove grčkoj djeci!

Popularni Postovi