Kad je riječ o milenijskom rječniku i rječniku gene Z, tu treba puno toga unijeti. Vaš je partner vaš bae ? A ako nešto šamare , to je dobra stvar? Shvatio ... nekako. Ali baš poput njihovih žargonski izrazi starijim generacijama može izgledati kao strani jezik, ako su putovali u vrijeme prije 2000. godine, možda ni pojma nemaju o čemu je netko govorio. Kad se referira na hlad ovih dana to nije tako dobra stvar. Ali u prošlost ste zapravo to željeli biti napravljen u hladu . Bilo da ste nekada koristili ove stare žargonske izraze i trebate li osvježavanje ili ih nikada prije niste čuli, ovo su vintage žargonske riječi i fraze koje ljudi rođeni nakon 2000. godine nikada neće razumjeti. A za neki žargon koji trebate izgubiti nakon što dostignete određenu dob, pogledajte Ovo su svi pojmovi žargona koje ste prestari za upotrebu nakon 40 godina .
iStock
Udari me po boku je primjer starog slenga koji više nema smisla u modernim terminima. Ako ste nekome rekli da me 'udari u kuk', govorili ste mu da me 'postavi na stranicu', budući da su na bok postavljeni dojavljivači. Ali budući da dojavljivači više nisu u blizini , ovaj žargonski izraz izgubio je upotrebu i značenje. A ako još uvijek drmate flanel i razbijate grunge glazbu u autu, pogledajte 20 žargonskih izraza iz 1990-ih Nitko više ne koristi .
iStock
Ako ste ugledavši dinosaura , to znači da vidite stvari kojih nema, poput dinosaura. Ovaj žargonski izraz iz 90-ih posebno je opisao čin 'potpunog nesporazuma'. A za definicije rječnika iz disko doba, pogledajte Najbolji žargonski izrazi iz 1970-ih koji danas nisu cool .
iStock
Hlad ovih dana nije dobra stvar. Međutim, još devedesetih ljudi su to nastojali biti napravljen u hladu . Ovaj žargonski izraz značio je 'imati vrlo lak život' ili 'biti u vrlo dobroj situaciji.' Na primjer, mnogi ljudi misle da je imaju poznate osobe napravljen u hladu .
Shutterstock
Svi oni koji se zovu Jake možda su sretni zbog svog žargonskog kolege, ali možda postoji razlog što više ne vidite mnogo Clydesa. U starim danima, klajd zapravo je bio sleng izraz koji se koristio za opisivanje 'glupe, nesposobne ili nepristojne osobe'. I to nije baš nešto što želite povezati s vašim imenom. A za vremensku traku najpopularnijih pojmova u povijesti, Ovo je najpopularnija žargonska riječ u godini u kojoj ste se rodili .
iStock
Ah, nema ništa ljepše od a Claude Monet slikanje - odnosno dok ne pogledate izbliza. Baš kao što je Monetova slika lijepa izdaleka, ali pomalo hrapava oko rubova kad se bolje pogleda, žargonska fraza puno korišten je za opisivanje 'osobe koja je atraktivna iz daljine, ali neatraktivna ako se pažljivije pregleda.'
iStock
Oprosti, kečap, to je sve rezanje senfa . Ova se žargonska fraza, često korištena u 20. stoljeću, odnosi na nekoga tko 'postiže ili nadmašuje željeni standard ili izvedbu' za nešto. Međutim, ljudi bi to češće koristili na negativan način - govoreći da netko ne može rezati senf .
iStock
tumačenje snova mrtva tijela
Ne želite biti ispred doslovnog medvjeda, ali ne želite biti ni unutra medvjed ili. Žargonska fraza opisuje nešto što je 'vrlo teško' ili čin 'biti u teškoj ili nesretnoj situaciji'. Dakle, recimo da ste polagali težak test, mogli biste reći da jeste pravi medvjed . A za one koji su odrasli u živopisno odjevenim 80-ima, pogledajte Najbolji žargonski izrazi iz 1980-ih koji danas nisu cool .
iStock
Nazvan an intelektualac ne zvuči nužno kao dobra stvar. Međutim, ako smatrate da žargonski izraz znači nekoga tko je 'mozak' ili ima 'intelektualne interese', možda mislite drugačije. Da bismo bili pošteni, ljudi bi često koristili taj izraz intelektualac negativno govoriti o pametnim ljudima.
make up savjeti za žene starije od 50 godina
iStock
Dobre vijesti svim Jakicima vani - doslovno ste u redu! Natrag u 1910-ima, Jake nije bilo samo ime, već i žargonski izraz koji je značio 'u redu' ili 'u redu'. Nadamo se da ste sretni, Jake Gyllenhaal ! A za više o kulturi, zabavi, zdravlju i još mnogo toga, prijavite se za naš dnevni bilten .
iStock
Svakako, djeca ovih dana vjerojatno znaju da su banke zatvorene praznicima i nedjeljom. Ali dvadesetih godina prošlog stoljeća, žargonska fraza banka je zatvorena nije imao nikakve veze s onim odakle vam novac. Umjesto toga, ovo je značilo 'bez ljubljenja' ili 'bez izgovaranja'. Pa biste mogli reći onom momku koji vas ne zanima ili onom paru koji se malo previše uključuje u PDA, 'Hej, banka je zatvorena! '
iStock
Fraza stajaće ruho izvlači vizije stare odjeće u kojoj ste sretni i ugodno vam je biti, poput para raspašanog znojenja vikendom ujutro. Ali zapravo, ovo je značilo potpuno suprotno. Dvadesetih godina vašeg stajaće ruho bila je vaša 'lijepa, odjeća u odjeći' koju ste obično nosili 'na zabavi ili nekom drugom društvenom događaju'.
iStock
Humdinger možda zvuči kao budalasta riječ, ali ni na koji način nije podrazumijevana kao takva. Ova riječ sa sjedištem u Škotskoj postala je sleng sredinom 20. stoljeća kao način da se nešto opiše kao 'upečatljivo' ili 'izvanredno'.
Shutterstock / Dean Drobot
Da ste bili u 30-ima, znali biste sve o tome juha od patke —I nema nikakve veze s hranom. Umjesto toga, popularni žargonski izraz - koji je ujedno bio i naziv voljenog filma iz 1930-ih s braćom Marx - opisuje nešto što je 'lako učiniti' ili 'lako izvršiti zadatak'.
iStock
Slammer. Rupa. Zglobni. Ovih dana ima dosta nadimaka zbog boravka iza rešetaka. No, tada je glavni žargonski izraz 'zatvor' bio hoosegow , što je prema Merriam-Webster riječ koja je prvi put upotrijebljena 1909. godine.
iStock
Ovih biste dana mogli pomisliti prijelom u smislu ozljede kosti. No, četrdesetih godina prošlog stoljeća ovaj je pojam bio posve važan osmijeh i smijeh . Ako ti slomljen nekoga, to je značilo da ste ga silno 'nasmijali' ili 'zabavili'.
iStock
Ako ste netko tko preferira fine stvari u životu, ne želite zapinjati štapići . Ovaj žargonski izraz iz 40-ih bio je još jedan način da se kaže 'boondocks' ili 'zemlja', što znači 'udaljeno, ruralno područje' koje je uvelike 'udaljeno od civilizacije'.
iStock
Natch je jednostavan žargonski izraz, ali se više ne koristi puno. Riječ iz četrdesetih znači točno ono kako zvuči: skraćena verzija riječi 'prirodno', koja se koristi umjesto 'naravno'.
iStock
Ovdje nema ničega 'nalik crkvi'. Umjesto toga, 50-ih godina, ako ste nekoga tražili crkveni ključ , tražili ste otvarač piva. Nakon što su proizvedeni pop vrhovi, upotreba ovog alata - i sljedeći žargonski izraz - stalno je opadala.
iStock
Plugola je sve u pokušaju da nekoga ili nešto 'priključite' na načine koji nisu u skladu s pravilima. Žargonski izraz, koji se često koristio 50-ih, posebno se odnosio na 'usputno oglašavanje na radiju ili televiziji koje se ne kupuje poput uobičajenog oglašavanja'.
iStock
U smislu ovog slenga iz 60-ih, zapravo ne kupujete ništa - osim ako ne mislite na rano putovanje u grob. Fraza kupi zapravo znači 'umrijeti'. Na primjer, ako ne usporite dok vozite, hoćete kupi u olupini.
iStock
Ovdje se ne spominje oružje: Hip-pucačina radi se samo o pucanju na usta. Ovaj žargonski izraz iz sredine 20. stoljeća odnosi se na nekoga tko 'djeluje ili razgovara na brz i nagao način'.
stvari koje želi čuti kako govoriš
iStock
Voljeli bismo otići na ručak u modernom smislu, možda u McDonalds ili Olive Garden - ali, u ono doba, to baš i nije bilo nešto čemu ste ciljali. Kad bi netko rekao da jesi van na ručak , to je značilo da ste bili 'zbunjeni' ili 'nesvjesni' što se događa.
iStock
Spajanje riječi 'staja' i 'plamenik' ne donosi baš dobre slike. Međutim, ovaj stari žargonski izraz zapravo znači nešto dobro - odnosi se na 'nešto što je vrlo uzbudljivo' ili 'impresivno'. Obično bi mnogi blisku i dobro odigranu sportsku igru označili kao pećnica .
iStock
Zamrznuto u žargonskom smislu nema nikakve veze hladno vrijeme ili ukrašavanje ukusne torte. Umjesto toga, ovaj žargonski izraz iz 80-ih značio je da ste nekoga razljutili ili razljutili.
iStock
Ako ste sceničar , uvijek ste 'na sceni'. Ovaj žargonski izraz iz 80-ih opisivao je nekoga tko bi se ili silno trudio ili bi skakao od grupe do grupe samo kako bi odgovarao određenoj, popularnoj 'socijalnoj kulturi'. Ovih biste dana ovu osobu mogli opisati kao 'lažnu' ili 'lažnu'.
Shutterstock
Ne, ne govorimo o istoimenoj ukusnoj čokoladici. U 90-ima, ako ste rekli da jeste karamela , to je značilo da ste izuzetno 'zauzeti' s 'cjelovitim rasporedom'.
iStock
To, nažalost, nema nikakve veze ni s hranom. Ovaj žargonski izraz iz 90-ih proizilazi iz pojma da se 'odbacuje' ili 'nervira'. Da si kuglice sa sirom , iznervirali ste se jer ste bili 'pod velikim stresom'.
iStock
Oženjen. Zavezao čvor. Zaokruženo. Svi oni znače isto. Ako biste to trebali krug netko u to vrijeme, ti si se vjenčala s njim. To najvjerojatnije proizlazi iz ideje da ste s partnerom povezani nakon vjenčanja, kao u doslovnom krugu.
iStock
Dobiti bio je još jedan način da kažem 'Apsolutno ne!' ili 'Jesi li lud?' Ova popularna stara žargonska fraza bila je jednostavan, jezgrovit način da se završi razgovor i odbaci ono što netko govori ili pita.
iStock
zašto su dupini prijateljski nastrojeni prema ljudima
Uvjet zmaj se često koristio u slengu iz 90-ih, kao u izrazima kao što je 'dobio zmaja'. Ali sama riječ jednostavno je opisivala 'loš zadah'. Dakle, ako vam je netko rekao da ste 'dobili zmaja', govorili su vam da smrdi u dahu.